No exact translation found for حَلٌّ مِثْلِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حَلٌّ مِثْلِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Des bijoux, oui.
    مثل الحُلِيّ
  • Dissoudre ainsi votre avoir portatif serait fort peu judicieux.
    حل مثل هذه الممتلكات .المحمولة أسوأ شئ أنصح به
  • - Peut-être des bijoux.
    ربما مثل الحُلِيّ
  • ... demeure inexpliqué, et pire, non résolu, comme le cas de Will.
    مازال لا يمكن شرحه والأسوء أنه لا يمكن حله مثل ويل
  • Et, comme vous le savez, j'ai huit ans d'expérience de résolution de ce type de litige bureaucratique
    كما تعرفون أملك ثمان سنوات من الخبرة " ".في حلّ مثل هذه النزاعات البيروقراطيّة
  • L'expérience montre qu'il est possible de régler les problèmes si on se fonde sur une évaluation détaillée de tous les éléments définissant une situation dans une localité précise donnée.
    وتبين التجرية أن حل مثل هذه المشاكل يتطلب إجراء تقييم تفصيلي لجميع العوامل التي تحدد الأوضاع في مجتمع محلي معين.
  • Par conséquent, ce nouveau régime ne devrait pas être appliqué au règlement du différend (voir A/CN.9/631, recommandation 224).
    ولهذا، لا ينبغي حل مثل هذا النـزاع بتطبيق النظام القانوني الجديد (انظر التوصية 224 في الوثيقة A/CN.9/631).
  • C'est comme jouer à un Rubik's cube qui se défend.
    إنّها مثل حل أحجيّة مكعب .روبيكس" المقاوم"
  • Pour lui, ce n'était pas des problèmes de mot.
    .. لقد كانت لديه مثل مشكلة حل الكلمات
  • Dans le même temps, les conflits entre États qui ne sont toujours pas réglés, comme la question palestinienne ou la démarcation de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, continuent de mériter une attention spéciale.
    وفي الوقت نفسه، الصراعات بين الدول التي ما زالت بلا حل، مثل قضية فلسطين أو ترسيم الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، لا تزال تستحق اهتماما خاصا.